Register - Log In


FunTrivia Homepage



  • New Questions

  • Unanswered


  • Post a Question
  • Goto Qn #





    Archives

    In Genesis 2:17, 3:3 and 3:4 are different Hebrew words used for the English word 'die'?

    Question #118139. Asked by serpa. (Oct 13 10 11:54 PM)


    Zbeckabee

    Here's a little discussion on the subject:

    There are some significant differences in the Hebrew words that have been translated as "die" and "surely die" in the recording of the communications of the Lord, Adam, Eve, and the serpent. The quote from the Scriptures that follow are Word by Word translations from the "Interlinear Bible" by J. P. Green and following each passage there is a magnified selection from the "Interlinear Bible" which is included to show in detail the recorded Hebrew words that are translated as die in each Passage.

    Notice that the Hebrew word ( Strong's # 4191 ) is repeated which is a technique often used in the Hebrew for emphasis and the last of the passage is often translated more literally as "dying thou shall die". A less literal translation is "for as soon as you eat of it, you shall be doomed to die". For we know from reading the rest of the story the penalty was not sudden physical death, but as soon as the disobedience occurred Adam and Eve's relationship with the Lord was drastically changed and they were reduced to hiding in the bushes, the penalties were soon announced, and they were banished from the garden to continue the rest of their life in toil and sorrows.

    Notice that Eve did not repeat the form of the Words of the Lord! Instead she varied the Hebrew word translated as die and did not use the repeated word form used for emphasis. She also added the phrase about not touching it. The word form she used is unusual and similar forms appear only in Numbers 16:29 and Isaiah 22:14 and in both of these occurrences it appears to mean a physical death under conditions of judgment. It would appear that in her statement she was possibly showing her uncertainty or lack of full understanding as to exactly when and what would be the result of disobedience and the seriousness of the penalty. Eve would seem to have no way of knowing about death unless she had witnessed the physical death of a plant or an animal.

    http://www.accuracyingenesis.com/die.html

    Oct 14 10, 6:57 AM
    Arpeggionist

    The words for "die" are not different. In 2:17, the Hebrew words used are "mot tamut", which translate litterally as "death you shall die", in the singular. It is often translated as "you shall surely die", but this is because of the awkwardness of the English language when translating Semitic imperitives.

    In 3:3, the Hebrew is "pen t'mutun", literally "lest you die" in plural. (Eve quoting Adam, not having been around when Adam was forbidden from eating the fruit, stated her understanding of the commandment.)
    The serpent answers in 3:4: "Lo mot t'mutun" - "not death shall you die" - also in plural, but again, like the original, rather awkward and heavy sounding in English, which is why it is often rendered as "you shall not surely die."

    Oct 14 10, 7:43 AM


    Find something useful here? Please help us spread the word about FunTrivia. Recommend this page below!


    Sign up to see all responses!

    Create a Free ID instantly to see all recent responses, post your own follow-ups or questions, and access over 1,000,000 trivia questions!

    Choose a User Name:
    Your Email Address:
    Choose a Password:

    I agree by the terms outlined in FunTrivia's Conditions of Use





    Other Similar Questions & Answers


    In the original Old Testement Hebrew text, the modern Hebrew word for "electricity" appears once. Where?

    It is a linguistic phenomenon that has been responsible for a number of spelling changes in English words over the centuries, though it does occur in other languages. Since the 1950's, it has occasioned much ridicule and comment in reference to one word, which is now frequently used by English-speaking world leaders. What is it, and what is the word in question?

    Concerning the Hebrew idiom "writing 'Noah' with seven mistakes", how many letters does the word 'Noah' have in Hebrew and how does this sharpen the idiom's meaning?

    Suggested Related FunTrivia Quizzes - 90,000 currently online

    1 The Used
    A basic quiz about the brilliant rock band, The Used!
    Used, The Average
    10 Q
    the_nu_born
    Mar 06 06
    1233 plays
    2 The Used!
    This is my first quiz on the amazing rock band The Used! Hope you like it! Here goes...
    Used, The Difficult
    10 Q
    runaway_drive
    Aug 10 08
    378 plays
    3 "Genesis" 2007
    This quiz is on "Genesis" 2007. Think you know what happened at this Pay Per View? Take this quiz to find out. Good luck.
    NWA Average
    10 Q
    wwefan18
    Nov 24 07
    258 plays




    "Ask FunTrivia" is for entertainment purposes only, and answers offered are unverified and unchecked by FunTrivia. We cannot guarantee the accuracy or veracity of ANY statement posted. Feel free to post an updated response if you feel that an answer is inadequate or incorrect. Please thoroughly research items where accuracy is important to you using multiple reliable sources. By accessing our website, you agree to be bound by our terms of service.