|
|
Adopted by a now-standard European language from a closely-related and once-widespread "lingua franca" for trade, this simple word, with more than one meaning, is today used in many countries. Originally and etymologically intended to express servile humility (as was its counterpart in its parent language), the word is usually tossed off casually, but in certain regions, the old pronunciation harking back to servitude still obtains. What is it?
Question
#71453. Asked by lanfranco. (Oct 12 06 5:04 PM)
|
peasypod

|
Well, I'll offer the Italian familiar greeting of 'ciao' for this one. Derived from Latin 'servus' which combined with "Sono vostro schiavo" literally means 'slave'.
http://www.answers.com/topic/ciao
|
lanfranco
|
Well, it meant, "I am your servant/slave," which, in the right context, could actually be rather romantic.
Though, as we know, "schiavo," from Latin "sclavus" also meant "Slav," and the eastern Europeans largely functioned as the slaves of the Roman Republic, the Empire, and the late Middle Ages in western Europe.
But ottimo, peasy! Another silver mace!
|
peasypod

|
Yes, and I unintentionally took it for granted that everyone would get the 'sono vostro' bit. Ooops.
But, thankyou, once again I'm sure the mace will come in handy in the most romantic way, of course.
|
Find something useful here? Please help us spread the word about FunTrivia. Recommend this page below!
|