|
|
Tonight, I'm cooking a dish that takes its name from a foreign word implying that it should be served cold, because that is the appetizer version best known to speakers of this language. However, the version I'm preparing, closely associated with speakers of yet another tongue, is a main dish baked and served hot. What am I making, and can you name a tongue-in-cheek horror film in the title of which this delicious item figures?
Question
#76831. Asked by lanfranco. (Mar 06 07 5:04 PM)
|
banshee12
|
Revenge of the Tomatoes?!
|
lanfranco
|
Er, no. The film in question actually includes the name of the dish in the title.
However, tomatoes are among the ingredients.
|
tragic_flawed
|
amuse-bouces?
|
lanfranco
|
No, an "amuse-bouche" is a general term for a small appetizer, though the cold version of this dish could be served as one.
The name does not come from a Romance language, though the dish is topped with something that is often described by a Romance-language word.
|
tragic_flawed
|
foie- gras pate- In Silence of the Lamb- probably
|
tragic_flawed
|
Was it sweetbreads? I am a vegan-so I am feeling faint already.
|
lanfranco
|
Nope. Again, give up on French, except for the topping, which CAN be called by a French term, if you insist.
This is a Mediterranean dish that is layered and baked. And it is not lasagne.
|
lanfranco
|
That's it! And MY moussaka was just yummy, though maybe not large enough to threaten anyone even if it were to be animated.
A silver eggplant to you, peasy!
|
Find something useful here? Please help us spread the word about FunTrivia. Recommend this page below!
|