Terms of Use

Topic Options
#1144030 - Mon Sep 05 2016 07:00 AM English Mis-translations
gtho4 Offline

Registered: Sun Dec 26 1999
Posts: 53319
Loc: Sydney
oz downunder

  • In a Tokyo Hotel: "Is forbidden to steal hotel towels please. If you are not a person to do such thing is please not to read notis."
  • In a Bucharest hotel lobby: "The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable."
  • In a Leipzig elevator: "Do not enter the lift backwards, and only when lit up."
  • In Akko, Israel: "Lamp Chops"
  • In a Belgrade hotel elevator: "To more the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order."
  • In a Paris hotel elevator: "Please leave your values at the front desk."
  • In a hotel in Athens: "Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily."
  • In a Yugoslavian hotel: "The flattening of underwear with pleasure is the fob of the chambermaid."
  • In a Japanese hotel: "You are invited to take advantage of the chambermaid."
  • In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery: "You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday."
  • In an Austrian hotel catering to skiers: "Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension."
  • On the menu of a Swiss restaurant: "Our wines leave you nothing to hope for."
  • On the menu of a Polish hotel: "Salad a firm's own make; limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion."
  • Outside a Hong Kong tailor shop: "Ladies may have a fit upstairs."
  • In a Bangkok dry cleaner's: "Drop your trousers here for best results."
  • Outside a Paris dress shop: "Dresses for street walking."
  • In a Rhodes (Greece) tailor shop: "Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation."
  • From the Soviet Weekly: "There will be a Moscow Exhibition of Arts by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two years."
  • A sign posted in Germany's Black forest: "It is strictly forbidden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose."
  • In a Zurich hotel: "Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose."
  • In and advertisement by a Hong Kong dentist: "Teeth extracted by the latest Methodists."
  • In a Rome laundry: "Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time."
  • In a Czech tourist agency: "Take one of our horse-driven city tours - we guarantee no miscarriages."
  • Advertisement for donkey rides in Thailand: "Would you like to ride on your own [censored]?"
  • In a Bangkok temple: "It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man."
  • In a Tokyo bar: "Special cocktails for the ladies with nuts."
  • In a Copenhagen airline ticket office: "We take your bags and send them in all directions."
  • On the door of a Moscow hotel room: "If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it."
  • In a Norwegian cocktail lounge: "ladies are requested not to have children in the bar."
  • In a Budapest zoo: "Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty."
  • In the office of a Roman doctor: "Specialist in women and other diseases."
  • In an Acapulco hotel: "The manager has personally passed all the water served here."
  • In a Tokyo shop: "Our nylons cost more than common, but you'll find they are best in the long run."
  • From a Japanese information booklet about using a hotel air conditioner: "Cooles and Heates: If you want just condition of warm in your room, please control yourself."
  • From a brochure of a car rental firm in Tokyo: "When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor."
  • Two signs from a Majorcan shop entrance: "- English well talking." "- Here speeching American."

There are more here:

#1144056 - Mon Sep 05 2016 07:33 PM Re: English Mis-translations
Bruyere Offline
Star Poster

Registered: Sat Feb 10 2001
Posts: 18873
Loc: California USA
Or the two I think are my favorites,

In France, Pastes with Ghost's cheese

In Belgium the card in the hotel said, 'You can have flowers delivered in their slime'. Vase means vase in French but with the feminine article it means the slime and mud on the bottom of a river.

and another favorite of mine was a student who had asked other people what the homework was in French. His friends must have just told him, 'It's your favorite meal'
He gave me a paper with 'Ma meilleure farine de ma vie'.

Farine means flour as well as ground up meal. Logical error
I was born under a wandering star.

#1144163 - Wed Sep 07 2016 11:06 AM Re: English Mis-translations
JanIQ Offline

Registered: Thu Jul 09 2009
Posts: 897
Loc: Antwerp
Once I drove past the town of Diest in Flanders. The traffic directions were "Diest" to the right, "Diest" straight ahead and "Diest" (the industrial zone) to the left. Needless I say I chose to drive to Diest...
I dreamt of spending a day riding a stallion. It was a nightmare.


Moderator:  ozzz2002, Sypher