|
| 1.
Harry Potter's name in the Italian version of the books remains the same. |
|
| 2.
In the Italian version of Harry Potter, Professor Snape is called Severus what? |
|
| 3.
In the Italian translations of the Harry Potter books, who is Professor Sprite? |
|
| 4.
What do Italian Harry Potter fans call Fang? |
|
| 5.
Madama Bumb is the Italian name of which Hogwarts teacher? |
|
| 6.
Which Hogwarts school house is called Tassorosso in the Italian version of the books? |
|
| 7.
And Tassorosso means red what in the Italian version of "Harry Potter"? |
|
| 8.
A slight problem was posed by the change of translator (into Italian)after 'Chamber of Secrets';the new translater changed the name of Ravenclaw from Corvonero to what? |
|
| 9.
Professor Allock is the Italian name of which Hogwarts teacher? |
|
| 10.
What is Tom Riddle's middle name in the Italian version of the Harry Potter books? |
|
| 11.
What are sickles called for Italian Harry Potter fans? |
|
| 12.
How is "Parseltongue" translated in the Italian version of Harry Potter? |
|
| 13.
The Womping Willow not only has a different name in the Italian version of the Harry Potter books (Platano Picchiatore), but is a different tree! Platano means-- |
|
| 14.
What do Italian Harry Potter fans read instead of S.P.E.W.? |
|
| 15.
Which of these characters' names remains the same in the Italian version of the Harry Potter books? |
|
Copyright, FunTrivia.com. All Rights Reserved. Legal / Conditions of Use
|