FREE! Click here to Join FunTrivia. Thousands of games, quizzes, and lots more!
Quiz about French Equivalents of English Idioms
Quiz about French Equivalents of English Idioms

French Equivalents of English Idioms Quiz


How good are you at bridging the idiomatic gap between English and French?

A multiple-choice quiz by flem-ish. Estimated time: 6 mins.
  1. Home
  2. »
  3. Quizzes
  4. »
  5. World Trivia
  6. »
  7. French
  8. »
  9. French for Experts

Author
flem-ish
Time
6 mins
Type
Multiple Choice
Quiz #
159,841
Updated
Dec 03 21
# Qns
10
Difficulty
Difficult
Avg Score
4 / 10
Plays
996
- -
Question 1 of 10
1. How would a French(wo) man say about somebody that he "takes French leave"? Hint


Question 2 of 10
2. How does a French(wo)man say: "you should not put the fox to watch the geese"? Hint


Question 3 of 10
3. How does a French(wo)man say that (s) he has "other fish to fry"? Hint


Question 4 of 10
4. How does the French language express the idea that somebody is looking for something that cannot be found because it does not exist? Hint


Question 5 of 10
5. How would a French(wo)man say : to call a spade a spade? Hint


Question 6 of 10
6. How does a French(wo)man say : it's all Greek to me? Hint


Question 7 of 10
7. How does a French(wo)man say "it's in the bag"- in the sense of: it's settled, it's o.k.? Hint


Question 8 of 10
8. What will somebody who is "deaf as a post" be called by a French(wo)man? Hint


Question 9 of 10
9. If somebody is very strong, English-speakers may call that person: "strong as an ox". French people might say: Hint


Question 10 of 10
10. How does a French(wo)man say: to talk nineteen to the dozen? Hint



(Optional) Create a Free FunTrivia ID to save the points you are about to earn:

arrow Select a User ID:
arrow Choose a Password:
arrow Your Email:




Most Recent Scores
Feb 02 2024 : Guest 62: 0/10
Feb 01 2024 : Guest 80: 6/10

Score Distribution

quiz
Quiz Answer Key and Fun Facts
1. How would a French(wo) man say about somebody that he "takes French leave"?

Answer: Il file à l'anglaise.

Tomber dans les pommes: to faint.
File indienne: Indian or single file.
2. How does a French(wo)man say: "you should not put the fox to watch the geese"?

Answer: Il ne faut pas enfermer le loup dans la bergerie.

Bergerie: the sheep pen. Le poulailler: the hen house.
3. How does a French(wo)man say that (s) he has "other fish to fry"?

Answer: J'ai d' autres chats à fouetter

Chasser: to hunt. Gibier: game. Attraper: to catch. Fouetter: to whip.
Cuire: to boil; to cook.
4. How does the French language express the idea that somebody is looking for something that cannot be found because it does not exist?

Answer: rechercher le mouton à cinq pattes

Un merle blanc would be a white blackbird. A rare bird indeed. But the
'pattes dorées' are not part of the idiom.
Une poule aux oeufs d'or: the hen that lays the golden eggs. Dorés: gilt eggs.
'Mouton à cinq pattes' happens to be a French wine label.
You can also say: demander la lune ('to ask for the moon'). As is done by Caligula in Albert Camus' play of that name.
Chercher midi à quatorze heures is an altogether different thing.It means: to look for difficulties when there are none.
French also has an expression :chercher une aiguille dans une botte de foin.
This is the equivalent of: "to look for a needle in a haystack".
5. How would a French(wo)man say : to call a spade a spade?

Answer: appeler un chat un chat

Literally translated, a spade is "une pelle" or "une bêche".
Couteau= knife. Carotte= carrot.
6. How does a French(wo)man say : it's all Greek to me?

Answer: c'est de l' hébreu pour moi.

In the Middle Ages the three most important languages for study-purposes were Hebrew, Latin and Greek.
Another way of expressing the same idea is: "C'est du chinois pour moi."
The Italians say: "Questo è arabo per me".
7. How does a French(wo)man say "it's in the bag"- in the sense of: it's settled, it's o.k.?

Answer: c'est dans le sac

Bagage = luggage. Pochette: small bag. Baguette: French style bread. French stick.
In Belgium they might say "c'est dans la sacoche", which means "It's in the handbag". Other correct ways of expressing this idea: "C'est dans la poche" and "L'affaire est dans le sac".
8. What will somebody who is "deaf as a post" be called by a French(wo)man?

Answer: sourd comme un pot

Poteau= pole, post. In Dutch there is an expression that links deafness with quails.
9. If somebody is very strong, English-speakers may call that person: "strong as an ox". French people might say:

Answer: fort comme un Turc

France seems to have had bad experiences with the Ottoman Empire.
French also says: fort comme un boeuf.
10. How does a French(wo)man say: to talk nineteen to the dozen?

Answer: bavarder comme une pie

Causer de la pluie et du beau temps means to chat about everyday topics.
Causer chiffons= to talk business. Literally: to talk rags.
Une pie= a magpie. Perroquet: parrot.
Source: Author flem-ish

This quiz was reviewed by FunTrivia editor Bruyere before going online.
Any errors found in FunTrivia content are routinely corrected through our feedback system.
3/28/2024, Copyright 2024 FunTrivia, Inc. - Report an Error / Contact Us